December 2005 -
What’s involved in bypassing an adjustable-speed drive? Welche Faktoren sind beim Überbrücken eines Antriebs mit einstellbarer Drehzahl zu berücksichtigen? ...Qu’est-ce qui est nécessaire pour la dérivation d’un variateur de vitesse? ¿Qué se requiere para la desviación de una impulsora de velocidad regulable? ...
November 2005 - Applying vertical tilting pad thrust bearings Einsatz vertikaler Axial-Kippsegmentlager ... Application des butées verticales à patins oscillants ... La aplicación de cojinetes de empuje verticales con almohadillas basculantes...
October 2005 - Catching the wave in a-c machines
Über die 'Welle' in Wechselstrommaschinen ... Ondulation des machines á courant alternatif ... 'A Coger la Onda' en las Máquinas de CA... ...
September 2005 - A necessary evil: the air gap in rotating machines Der Luftspalt in Elektromaschinen: ein notwendiges Übel ... L'entrefer des machines tournantes: un mal nécessaire ... El Entrehierro en las Máquinas Rotativas Un Mal Necessario...
August 2005 - Power factor: Indicator of Insulation Integrity Leistungsfaktor: Gradmesser der Isolierungsintegrität ... Facteur de puissance: une indication de l'intégrité de l'isolation ... El Factor de Potencia - Indicador de la Integridad del Aislamiento
July 2005 - How Well Do You Understand Apparatus Temperature Ratings? Wie gut sind Sie mit den Temperaturauslegungen on Geräten vertraug? ... Comprenez-vous bien ce que song les caractéristiques thermiques des appareils? ... ¿Entiende usted bien los regímenes de temperatura para los aparatos?..
June 2005 - The importance of 'slot combination' in a-c motor design IDie Bedeutung der 'Wicklungsschlitzkombination' beim Entwurf von Wechselstrommotoren ... L'importance de la "combinaison des rainures' dans la conception des moteurs alternatifs ... La importancia de la 'combinación de ranuras' en el diseño de los motores de CA"
May 2005 - Transformer Efficiency Standards Are on the Way Wirkungsgradnormen für Transformatoren sind in Arbeit... ... Les normes de rendement des transformateurs seront beintôt établies ... Ya vienen las normas de eficacia de los transformadores ...
April 2005 - Motor Research & Development -- Not What it Used to Be" Motorforschung und entwicklung-nicht mehr, was es einmal war ... La recherche et le développement des moteurs - Ce n'est plus la même chose ... La Investigación y Desarrollo de Motores - Ya No Es Lo Que Era.
March 2005 - How to - and how not to - write a motor repair specification Wie man Spezifikationen für eine Motorreparatur vergasst (und wie nicht) ... Comment écrire (et ne pas écrire) une spécification de réparation de moteur ... Cómo Escribir (y No Escribir) una Especificatión para Reparación de Motores
February 2005 - Motor Starting From 'Isolated' Power Sources Starten von Motoren aus 'isolierten' Energiequellen ... Démarrage des moteurs avec des sources d'alimentation 'isolées' ... Arranque de Motor por Fuentes de Energía 'Aisladas'
January 2005 - Bigger Than Ever: The U.S. National Electrical Code (NEC) Gröβer denn je zuvor: Der U.S. National Electrical Code (NEC) ... De plus en plus grand: Le Code électrique national (National Electrical Code, NEC) des USA ... Más grande que Nunca: El Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) de los Estados Unidos At left are links to summaries of featured technical articles, by Richard L. Nailen, P.E., which have been published in Electrical Apparatus in 2005. To order backissues which contain the foreign language summaries and the full article, call 312-321-9440 or visit our online webstore. See also links to additional technical summaries, below.
For our international readers, summaries of the technical articles are provided in German, French and Spanish. (Summaries do not appear when the article is U.S.-specific.)
Advertising for the August Electrical Apparatus closes July 12 (Classified ads close July 16.)